百合花


<<  < 2006 - >  >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31


公告

 

是一抹清洁的云

    不屑与乌鸦同行

她披带

    一双天使的翅膀

穿过天之涯

    越过地之极

纵有万难,荆棘遍地

“相信”是她

——永恒的约定

 

该Blog内沈培艺的
所有文字图片,
未经本人同意,
任何人不得擅自使用,
若有所需,请联系
dancehero@vip.sina.com

我的分类(专题)

日志更新

最新评论

留言板

链接

Blog信息





Battement Tendu ——舞者的天梯(引子)
百合花 发表于 2006-1-4 14:32:00

  

              

                                   文 · 沈培艺

                       

 

名词解释

Battement Tendu:汉译音巴特芒·汤鸠,法语,原意是拍打。舞蹈中一般表示脚或腿的动作。腿伸出和绷紧,动作腿从一位或五位擦向二位或四位,脚尖不能离开地面,双膝必须保持笔直。Battement Tendu是舞者舞蹈形体课把上训练的第一个动作。

把上:舞者手扶把杆上的训练。

Plie:汉译音普利耶,意思是蹲。全蹲:屈膝直至脚后跟离地;半蹲:屈膝,脚后跟不得离地。

 

 

Battement Tendu是舞者的天梯。不知何时,我在梦里曾见过它。天梯很高,一眼望不到顶,我按捺不住攀援的欲望,插上了名叫渴慕”的翅膀,起飞……于是我这才看清:天梯共分十二层台阶,每层台阶厚度约有一人多高,并用各样的宝石铺就修饰。第一层是碧玉;第二层是蓝宝石;第三层是绿玛瑙;第四层是绿宝石;第五层是红玛瑙;第六层是红宝石;第七层是黄碧玺;第八层是水苍玉;第九层是红碧玺;第十层是翡翠;第十一层是紫玛瑙;第十二层是紫晶。如此,天梯通体光亮无比。谁曾想到,一个最不起眼的Battement Tendu,竟是个硕大的梯子,并有无数的宝贝附着其上?更令我惊喜的是,每上一层台阶,那层的宝石便化做了金缕衣穿在我的身上。台阶上了一层又踏上一层,金缕衣穿了一件又添上一件……好美呀!

──醒来,嘴角还挂着傻笑。                     

 

此文曾在《舞蹈杂志》《中华英才》等刊物发表                                     


阅读全文 | 回复(1) | 引用通告 | 编辑
 


回复:Battement Tendu ——舞者的天梯(引子)
过客(游客)发表评论于2006-1-4 23:55:41
树林静悄悄地立着,给湖面投下大片的阴影。湖心却洒着朦胧昏黄的月光。时不是地,林中发出一点儿疯疯的颤动声,可这不是风,而是夏夜的嘘唏。莱因哈德沿湖滨走去,突然在离岸投一石远的湖面上,瞧见一朵白色的睡莲。他顿时心血来潮,想到近旁去仔细看看,便脱掉衣服,走进湖中。湖水很浅,锋利的水草和石块割痛了他的脚,他老走不到可以游泳的深处。后来,他脚下突然一下踩空了,湖水扯着旋涡游了一圈,直到弄清入水的方向。很快,他又发现那睡莲,见它孤孤单单地躺卧在巨大光滑的叶子中间。——他慢慢向前游去,偶尔把手臂抬出了水面,往下滴落的水珠便在月光下闪闪发亮。可他觉得,在他和睡莲之间的距离老是没变似的,回头看时,夜霭中的湖岸却更加朦朦胧胧。可他仍不罢休,而是更加使劲儿地往前游去。终于,他游到了离睡莲很近的地方,可以辨清月光下的银白色花瓣了。但与此同时,他却感到自己陷进了一面网中,确是光溜溜的草藤从湖底浮起来,缠住了他赤裸的手脚。四顾茫茫一片黑水,身后又蓦地听见一声鱼跃,他顿时感到忐忑不安,便拼命扯掉缠在身上的水草,气喘吁吁地急急游回岸边。从岸边回头再看那睡莲,见它仍和先前一样,远远地孤独地躺在黑黝黝的水面上。——他穿好衣服,慢慢走回房去。
                                                       施笃姆《茵湖梦》

个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
 


发表评论:

    昵称:
    密码: (游客无须输入密码)
    主页:
    标题:


Powered by Oblog.